華 語:「你們若為基督的名受辱罵,便是有福的;因為神榮耀的靈常住在你們身上。」
客家話:「你等若因為跈基督受侮辱,就有福氣了!這表示榮光聖靈,就係上帝靈,在你等身上。」
河洛話:「恁為著基督的名互人罵,有福氣;因為榮光的神就是上帝的神安息佇恁。」
英語(NRSV):14If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory,* which is the Spirit of God, is resting on you.*
沒有留言:
張貼留言